Conditions Generales de Site Internet
Société Ralawise Limited, immatriculée en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro 1362849 dont le siège social est sis Unit 112, Tenth Avenue, Zone 3, Deeside Industrial Park, Deeside, Flintshire, CH5 2UA.
Toute référence à « Ralawise ltd. », « Ralawise », « nous », « notre » ou « nos » dans les Conditions générales se rapporte à Ralawise Ltd. Toute référence à « Vous », « Votre », « Vos » ou “Vous-même” se rapporte à la personne souhaitant accéder et/ou utiliser le Service Ralawise.
Les présentes Conditions générales (conjointement avec tous les documents visés aux présentes) forment un accord juridiquement contraignant entre Vous et nous et régissent Votre utilisation du Service. Nous vous recommandons de bien vouloir lire et imprimer un exemplaire des présentes Conditions générales pour vos besoins futurs.
En cochant la case lors de votre inscription à Ralawise, Vous confirmez que Vous acceptez les présentes Conditions générales conjointement avec la Politique de confidentialité. Vous acceptez de Vous conformer à celles-ci. Il est possible que la loi vous confère d’autres droits des consommateurs et les présentes Conditions générales n’affectent en aucun cas ces droits.
Si vous vous opposez à l’une de ces Conditions générales, vous ne devez en aucun cas utiliser l’un des produits ou services du site et vous être priés de le quitter immédiatement. Vous acceptez de ne pas utiliser le Site internet à des fins illégales et vous vous engagez à respecter toutes les lois et règles applicables. Vous acceptez de ne pas utiliser le Site internet d’une manière qui pourrait porter atteinte à la bonne exécution, altérer le contenu ou bien réduire le fonctionnement global du Site internet. Vous acceptez également de ne pas agir d’une quelconque manière pouvant compromettre la sécurité du Site internet et de ne pas tenter d’accéder à des zones sécurisées ou à des informations sensibles. Un mauvais usage du Site internet pourra engager la responsabilité civile et/ou légale. Vous acceptez d’assumer entièrement toutes les réclamations, les frais, les dettes, les pertes et les dépenses y compris les frais de justice engagés par nous découlant de votre violation des Conditions générales.
Ralawise se réserve le droit de changer ou de modifier une quelconque partie des présentes Conditions générales ; si l’un de ces changements est conséquent, nous Vous en aviserons. Ralawise conseille aux utilisateurs de consulter régulièrement les Conditions générales sur le Site internet. Ralawise a entière discrétion quant à la modification ou au retrait, sans avertissement, d’une quelconque partie du Site internet et n’engage pas sa responsabilité à l’égard de cette action.
Nous sommes les détenteurs ou les titulaires de l’intégralité des droits de propriété intellectuelle sur notre Site internet ainsi qu’à l’égard des informations qui y sont publiées sauf pour ce qui est de votre droit d’accès au Site internet conformément aux présentes Conditions générales. Nous ne vous conférons aucun droit à l’égard de ces droits de propriété intellectuelle et/ou informations. Tous ces droits sont réservés.
Vous êtes uniquement autorisés à utiliser les informations contenues sur le Site internet si cette action est expressément autorisée par nous ou nos titulaires Vous reconnaissez et convenez que les informations et le contenu du Site internet sont mis à Votre disposition à des fins personnelles et non commerciales. En utilisant ce Site internet, vous acceptez de respecter les droits de propriété intellectuelle de Ralawise et vous vous abstiendrez de copier, télécharger, transmettre, reproduire, imprimer ou exploiter, à des fins commerciales, les informations contenues sur le Site internet. Toute utilisation non-autorisée du Site internet est strictement interdite.
Chacun des paragraphes des présentes Conditions générales est distinct des autres. Si un tribunal ou une autorité compétente juge que l’un d’eux est illégal, les paragraphes restants resteront pleinement en vigueur.
Les présentes Conditions générales sont régies par le droit anglais. Vous et nous acceptons de nous soumettre à la compétence exclusive des tribunaux anglais. Toutefois, si vous résidez en Irlande du Nord, Vous aurez également la possibilité de saisir les tribunaux de l’Irlande du Nord et si vous résidez en Écosse, Vous aurez également la possibilité de saisir les tribunaux écossais.
Conditions Generales de Ventes
1.1 Les définitions et règles d'interprétation suivantes s'appliquent à ces conditions.
Acheteur : la personne, l'entreprise ou la société qui achète les Marchandises à Ralawise.
Contrat : tout Contrat entre Ralawise et l'Acheteur pour la vente et l'achat des Marchandises, intégrant les présentes conditions.
Livraison : le fait que l'Acheteur ou son agent désigné prenne physiquement possession des Marchandises
Date de livraison : la date à laquelle les Marchandises sont livrées ou récupérées par l'Acheteur ou, si Ralawise a tenté de livrer les Marchandises mais n'a pas pu le faire, la date à laquelle Ralawise a tenté de faire livrer les Marchandises.
Point de livraison : le lieu où la livraison des Marchandises doit avoir lieu.
Marchandises : toutes les Marchandises qu'il est convenu dans le Contrat de fournir à l'Acheteur par Ralawise (y compris toute partie ou toutes parties de celles-ci).
Incoterms : les règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux de la Chambre de commerce internationale en vigueur à la date où le Contrat est conclu.
Ralawise : Ralawise Limited, société constituée et enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro 1362849, dont le siège social est situé Unit 112, Tenth Avenue, Zone 3, Deeside Industrial Park, Deeside, Flintshire, CH5 2UA, qui sera le fournisseur des Marchandises
1.2 Une référence à une loi particulière est une référence à cette loi telle qu'elle est en vigueur à l'heure actuelle, compte tenu de toute modification, prorogation, application ou réadoption, et comprend toute législation subordonnée en vigueur à l'heure ac tuelle, adoptée en vertu de cette loi.
1.3 Les mots au singulier comprennent le pluriel et au pluriel comprennent le singulier.
1.4 Les intitulés des conditions n'affectent pas l'interprétation de ces conditions.
2.1 Sous réserve de toute modification de la clause 2.3, le Contrat est soumis aux présentes conditions, à l'exclusion de toutes les autres conditions (y compris les conditions que l'Acheteur prétend appliquer dans tout bon de commande, confirmation de commande, spécification ou autre document).
2.2 Aucun terme ou condition endossé, livré avec ou contenu dans le bon de commande, la confirmation de commande, les spécifications ou tout autre document de l'Acheteur ne fera partie du Contrat du simple fait qu'il y est fait référence dans le Contrat.
2.3 Les présentes conditions s'appliquent à toutes les ventes de Ralawise et toute modification de ces conditions et toute déclaration concernant les Marchandises n'auront aucun effet, sauf accord exprès par écrit et signé par un directeur de Ralawise. L'Acheteur reconnaît qu'il ne s'est pas fondé sur une déclaration, une promesse ou une représentation faite ou donnée par ou au nom de Ralawise qui n'est pas prévue dans le Contrat. Aucune disposition de la présente condition n'exclut ou ne limite la responsabilité de Ralawise en cas de fausse déclaration.
2.4 Chaque commande ou acceptation d'un devis de Marchandises par l'Acheteur auprès de Ralawise est considérée comme une offre d'achat de l'Acheteur de Marchandises soumises aux présentes conditions.
2.5 Aucune commande de l'Acheteur ne sera jugée comme étant acceptable par Ralawise et le Contrat comme ayant pris effet tant que l'acceptation de la commande n'aura pas été confirmée par Ralawise, par quelque moyen que ce soit, ou (si cela se produit plus tôt) tant que Ralawise n'aura pas livré les Marchandises à l'Acheteur.
2.6 L'Acheteur doit s'assurer que les conditions de sa commande et toute spécification applicable sont complètes et exactes.
2.7 Tout devis fourni par Ralawise peut être modifié à la discrétion absolue de Ralawise, mais reste ouvert à l'acceptation par l’Acheteur à condition que Ralawise ne l'ait pas préalablement retiré ou qu'un délai d'acceptation ait expiré.
2.8 Ralawise peut, à son entière discrétion, vendre des produits de marque et de marque de distributeur à des clients autorisés. En cas de telles ventes, l'Acheteur en question ne doit pas :
(a) faire de la publicité, promouvoir, distribuer, vendre ou commercialiser les produits d'une manière qui dénigre, déforme ou blesse les propriétaires de la marque ou du label privé ; et (b) distribuer ou vendre des produits en recourant à des pratiques de publicité, de commercialisation ou de vente illégales, trompeuses, indésirables ou inappropriées, y compris des pratiques de prix prédateurs ou « d'appel d'offres », d'appât et d'échange, ou des pratiques de vente négatives.
2.9 Ralawise peut, à tout moment entre la date d'une commande et la date d'expédition, annuler tout ou partie d'une commande ou modifier les quantités de tout ou partie de la commande passée par l'Acheteur, à sa propre discrétion, sur notification écrite à l'Acheteur.
2.10 En concluant le présent Contrat avec Ralawise, l'Acheteur garantit qu'il agit dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle.
3.1 La quantité et la description des Marchandises sont celles figurant dans les registres de Ralawise, qui font foi de la commande passée par l'Acheteur.
3.2 Tous les échantillons, dessins, descriptifs, spécifications (y compris la taille et la coloration) et publicités émis ou mis à disposition par Ralawise et toutes les descriptions ou illustrations contenues dans les catalogues ou brochures de Ralawise sont émis ou publiés dans le seul but de donner une idée approximative des Marchandises qui y sont décrites. Ils ne font pas partie du Contrat.
3.3 La taille, le style, le contenu du tissu, les spécifications, la qualité et la couleur et/ou toute autre question relative aux Marchandisesdoit être vérifiés par l'Acheteur à la réception des Marchandises. Il est de la seule responsabilité de l'Acheteur de vérifier que les Marchandises livrées correspondent à ce qui a été commandé.
3.4 Ralawise ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, concernant l'adéquation des Marchandises à l'usage pour lequel l'Acheteur les a choisies.
3.5 L'Acheteur reconnaît que des variations peuvent survenir d'un lot de teinture à l'autre et Ralawise ne sera pas responsable de ces variations de couleur.
3.6 L'Acheteur reconnaît et accepte que lorsqu'un échantillon des Marchandises a été montré ou inspecté par l'Acheteur, toute vente ultérieure ne constitue pas une vente par échantillon.
4.1 Sauf accord écrit contraire de Ralawise, le point de Livraison est le siège social de Ralawise. Les enlèvements au siège de Ralawise ne sont autorisés que du lundi au vendredi entre 9h00 et 15h00.
4.2 Si l'Acheteur souhaite que le point de Livraison soit situé ailleurs qu'au siège social de Ralawise, il doit demander expressément un autre point de livraison et payer les frais de livraison appropriés.
4.3 L'Acheteur doit prendre livraison des Marchandises dans les 7 jours suivant l'avis de Ralawise l'informant que les Marchandises sont prêtes à être livrées.
4.4 Les dates de livraison des Marchandises indiquées par Ralawise (y compris leur mise à disposition pour l'enlèvement) ne sont qu'une estimation sur laquelle l'Acheteur s'appuie entièrement à ses propres risques. Le délai de livraison ne sera pas, et ne pourra pas être fixé par un avis, de manière essentielle. Si aucune date n'est spécifiée, la livraison doit se faire dans un délai raisonnable (l'avis de Ralawise étant définitif quant à ce qui est raisonnable).
4.5 Sous réserve des autres dispositions des présentes conditions, Ralawise ne sera pas responsable des pertes directes, indirectes ou consécutives (ces trois termes comprennent, sans limitation, les pertes économiques pures, les pertes de profits, les pertes d'affaires, l'épuisement du fonds de commerce et les pertes similaires), des coûts, des dommages, des frais ou des dépenses causés directement ou indirectement par un retard dans la livraison des Marchandises (même s'il est causé par la négligence de Ralawise), et aucun retard ne donnera le droit à l'Acheteur de résilier ou d'annuler le Contrat à moins que 180 jours se soient écoulés à partir de la date de livraison estimée.
4.6 Lorsque l'Acheteur a demandé que les Marchandises soient livrées au point de livraison par la poste, Ralawise ne sera pas responsable de la non-livraison ou de la Livraison tardive des Marchandises, sauf si la raison de la non- livraison ou de la livraison tardive est une erreur de Ralawise dans l'envoi des Marchandises à une adresse incorrecte. Sauf dans ce cas, et sous réserve de la clause 12.3. Ralawise exclut expressément toute responsabilité en cas de non-livraison de Marchandises envoyées par la poste.
4.7 Si pour une raison quelconque, l'Acheteur ne prend pas livraison des Marchandises lorsqu'elles sont prêtes à être livrées, ou si Ralawise ne peut pas livrer les Marchandises parce que l'Acheteur n'a pas fourni les instructions, documents, licences ou autorisations appropriés : (a) les risques liés aux Marchandises seront transférés à l'Acheteur (y compris pour les pertes ou les dommages causés par la négligence de Ralawise) ; (b) les Marchandises seront considérées comme ayant été livrées ; et (c) Ralawise pourra stocker les Marchandises jusqu'à leur livraison, après quoi l'Acheteur sera responsable de tous les coûts et dépenses connexes (y compris, sans limitation, le stockage et l'assurance).
4.8 L'Acheteur doit fournir au point de Livraison et à ses frais un équipement adéquat et approprié ainsi qu'un travail manuel pour décharger les Marchandises et, de manière générale, en prendre réception.
4.9 Si Ralawise livre à l'Acheteur une quantité de Marchandises supérieure ou inférieure de 10 % à la quantité commandée, l'Acheteur n'aura pas le droit de s'opposer ou de rejeter les Marchandises ou l'une d'entre elles en raison de l'excédent ou du déficit et devra payer ces Marchandises au prorata du taux contractuel.
4.10 Ralawise peut livrer les Marchandises par plusieurs livraisons. Chaque livraison sera facturée et payée conformément aux dispositions du Contrat.
4.11 Chaque versement constituera un Contrat séparé et aucune annulation ou résiliation d'un Contrat relatif à un versement ne donnera à l'Acheteur le droit de répudier ou d'annuler tout autre Contrat ou versement.
4.12 Si le Point de Livraison doit être situé en dehors du Royaume-Uni : (a) sauf disposition contraire dans les Incoterms applicables conformément à la clause 13.1, l'Acheteur doit obtenir toutes les licences d'importation, autorisations et autres consentements nécessaires pour l'achat, l'importation et l'exportation des Marchandises ; (b) l'acheteur doit se conformer à toutes les lois et réglementations applicables du pays auquel les Marchandises sont destinés. Ralawise ne sera pas responsable de toute violation par l'Acheteur desdites lois ; (c) le risque et la responsabilité des Marchandises seront transférés à l'Acheteur conformément aux Incoterms pertinents tels que définis dans la clause 13.1 ; (d) l'Acheteur devra souscrire une assurance appropriée pour les Marchandises en transit ; et (e) les commandes importantes peuvent entraîner des coûts supplémentaires ou des délais de livraison prolongés. Le cas échéant, un membre de notre équipe du service clientèle en discutera avec vous.
4.13 Si l’Acheteur paie pour un service de livraison premium, de telles livraisons peuvent être effectuées à tout moment à partir de 7h00. Si l’Acheteur n'est pas disponible pour prendre livraison à ce moment, la clause 8 peut (à la discrétion de Ralawise) s'appliquer.
4.14 Ralawise ne livrera pas au nom d'un Acheteur à un tiers situé en dehors du pays où se trouve l'Acheteur.
5.1 La quantité de toute marchandise enregistrée par Ralawise lors de l'expédition depuis le siège social de Ralawise constitue la preuve concluante de la quantité reçue par l'Acheteur à la livraison, à moins que l'Acheteur ne puisse fournir une preuve concluante du contraire (cette preuve ne comprend pas les témoignages des employés de l'Acheteur).
5.2 Ralawise n'est pas responsable de la non-livraison des Marchandises (même si elle est causée par la négligence de Ralawise) à moins que l'Acheteur n'informe Ralawise par écrit de la non-livraison dans les 7 jours suivant la date à laquelle les Marchandises auraient été reçues dans le cours normal des choses.
5.3 Toute responsabilité de Ralawise pour la non-livraison des Marchandises sera limitée au remplacement des Marchandises dans un délai raisonnable ou à l'émission d'une note de crédit au taux contractuel au prorata de toute facture émise pour ces Marchandises.
6.1 Sous réserve de la clause 4.12(c), les Marchandises sont aux risques de l’Acheteur à partir du moment de la livraison.
6.2 La propriété des Marchandises ne sera pas transférée à l'Acheteur tant que Ralawise n'aura pas reçu la totalité des sommes qui lui sont dues (en espèces ou en fonds compensés) :
(a) les Marchandises ; et (b) toutes les autres sommes qui sont ou deviennent dues à Ralawise par l'Acheteur, à quelque titre ou pour quelque raison que ce soit.
6.3 Tant que la propriété des Marchandises n'est pas transférée à l'Acheteur, ce dernier doit
(a) conserver les Marchandises à titre fiduciaire en tant que dépositaire de Ralawise ; (b) entreposer les Marchandises (sans frais pour Ralawise) séparément de tous les autres Marchandises de l'Acheteur ou d'un tiers de manière qu'ils restent facilement identifiables comme étant la propriété de Ralawise ; (c) ne pas détruire, dégrader ou masquer toute marque ou emballage d'identification sur ou en rapport avec les Marchandises; et (d) maintenir les Marchandises dans un état satisfaisant et les faire assurer au nom de Ralawise pour leur prix total contre tous les risques à la satisfaction raisonnable de Ralawise. Sur demande, l'Acheteur doit présenter la police d'assurance à Ralawise.
6.4 En ce qui concerne les Marchandises que l'Acheteur a achetées spécifiquement dans le but de les revendre, l’Acheteur peut vendre les Marchandises dans le cours normal de ses affaires avant que la propriété ne lui soit transférée.
6.5 Le droit de l'Acheteur à la possession des Marchandises prend fin immédiatement si:
(a) l'Acheteur prend ou fait prendre des mesures à son encontre en rapport avec son insolvabilité (ou son insolvabilité potentielle ou probable) ; ou
(b) sur la base du bilan ou de la trésorerie, l'Acheteur n'est pas en mesure de payer ses dettes à leur échéance ; ou (c) l'Acheteur grève ou fait payer de quelque manière que ce soit l'une des Marchandises.
6.6 En cas de circonstances mettant fin ou pouvant mettre fin au droit de l'Acheteur à la possession des Marchandises, l'Acheteur doit immédiatement en informer Ralawise. Si l'Acheteur n'informe pas Ralawise, il doit garder les Marchandises en dépôt pour Ralawise jusqu'à ce que Ralawise les récupère auprès de l'Acheteur.
6.7 Ralawise est en droit de recouvrer le paiement des Marchandises même si la propriété des Marchandises n'a pas été transférée à Ralawise.
6.8 L'Acheteur accorde à tout moment à Ralawise, à ses agents et à ses employés une autorisation irrévocable de pénétrer dans les locaux où les Marchandises sont ou peuvent être stockées afin de les vérifier ou, lorsque le droit de possession de l'Acheteur a pris fin, de les récupérer.
6.9 Si Ralawise n'est pas en mesure de déterminer si des Marchandises sont celles dont le droit de possession de l'Acheteur a pris fin, l'Acheteur est réputé avoir vendu toutes les Marchandises du type vendu par Ralawise à l'Acheteur dans l'ordre dans lequel elles ont été facturées à l'Acheteur.
6.10 En cas de résiliation du Contrat, quelle qu'en soit la cause, les droits de Ralawise (mais pas ceux de l'Acheteur) contenus dans la présente condition 6 restent en vigueur.
7.1 Sauf accord contraire de Ralawise par écrit (y compris par courrier électronique), les prix des Marchandises sont ceux figurant dans la liste des prix de Ralawise publiée en vigueur au moment où la commande est passée. Toutefois, Ralawise se réserve le droit absolu de modifier le prix des Marchandises entre la date de la commande et la date d'expédition, sauf si la modification de prix entraîne une augmentation de plus de 15 % du prix initial convenu, l'Acheteur a la possibilité d'annuler la commande, à moins que les Marchandises n'aient été personnalisées pour l'Acheteur, auquel cas le droit d'annulation ne s'applique pas.
7.2 Si l'Acheteur doit payer le prix autrement qu'en livres sterling, le prix sera calculé comme l'équivalent en livres sterling du prix publié en utilisant le taux de change de la banque de Ralawise qui s'applique au moment où la commande est passée.
7.3 Les frais de livraison sont ceux indiqués sur le site Internet de Ralawise à la date de livraison ou de livraison présumé e ou tels qu'ils ont été communiqués par Ralawise à l'Acheteur.
8.1 Sous réserve que l'Acheteur ait le droit de retourner les Marchandises conformément aux présentes conditions, toutes les ventes sont définitives. Toutefois, sous réserve des dispositions de la présente clause, Ralawise reconnaît qu'il peut y avoir des cas où il est approprié d'accepter des retours de la part de l'Acheteur et Ralawise peut, au cas par cas, envisager de le faire (mais n'est pas tenu de le faire). Aux fins de la présente clause, toute marchandise que l'Acheteur souhaite retourner sera appelée " marchandise retournée " ;
8.2 Ralawise n'acceptera, en toutes circonstances, les retours que si les conditions suivantes sont remplies :
(a) L'Acheteur doit fournir une facture en bonne et due forme et un numéro de bordereau d'expédition pour les Marchandises retournées ; (b) Ralawise doit avoir émis une note d'autorisation de retour valide pour les Marchandises retournées ; (c) A titre de frais de réapprovisionnement, l'Acheteur devra payer à Ralawise une somme équivalente à £30 (ou l'équivalent en euros si applicable) ou 20 % du prix des Marchandises retournées (à la discrétion de Ralawise) ;
(d) Les Marchandises retournées ne doivent pas avoir été portées (y compris à l'essai) et doivent être retournées dans leur emballage d'origine non ouvert ; (e) Les Marchandises retournées doivent être accompagnées de tous les documents originaux qui ont été fournis avec les Marchandises ; (f) Ralawise se réserve le droit de refuser les Marchandises retournées si Ralawise les juges impropres à la revente ; (g) L'Acheteur devra soit :
(i) soit payer et organiser le retour des Marchandises retournées (ii) si Ralawise accepte de récupérer les Marchandises retournées, payer à Ralawise des frais de £15 /€18 par boîte de Marchandises retournées. Si le transporteur de Ralawise se charge de récupérer les Marchandises retournées et que la récupération n'est pas possible en raison d'une défaillance de l'Acheteur, ce dernier devra payer à Ralawise des frais de £15
£/€18.
(h) La valeur des Marchandises retournées ne doit pas dépasser 3 % des dépenses totales de l’Acheteur auprès de Ralawise au cours des 12 mois précédents. Si la valeur des Marchandises retournées dépasse 3 %, que ce soit avec le consentement de Ralawise ou autrement, des frais de réapprovisionnement de 25 % du prix des Marchandises retournées en question peuvent, à la discrétion absolue de Ralawise, être facturés (ces frais sont soumis à un minimum de £50 ou l'équivalent en euros) ;
8.3 Les Marchandises suivantes ne pourront pas être retournées en vertu de la présente clause :
(a) Tous les produits de la gamme Result Air Down ; (b) Les sous-vêtements ; (c) Les consommables (tels que définis de temps à autre par Ralawise) ; (d) Toute marchandise que Ralawise ne possède pas en stock principal (tel que défini par Ralawise de temps à autre) ; (e) Toute marchandise commandée par l'Acheteur en tant que marchandise sur mesure (par exemple, des Marchandises brodées et/ou personnalisées) ; (f) les échantillons ; (g) Toute marchandise qui est en possession de l'Acheteur depuis plus de 28 jours après la livraison ;
(h) Les produits Raladeal ;
(i) les lignes discontinuées ;
(j) les produits saisonniers ; (k) toute marchandise ayant pour fonction la protection de la santé et de la sécurité et/ou l'hygiène du porteur. A titre d'exemple (non exhaustif), les vêtements de haute visibilité, les bouchons d'oreille, les masques faciaux et les lunettes de protection
8.4 Si les Marchandises expédiées par Ralawise sont retournées parce que l'adresse (ou tout autre élément concernant les Marchandises) donnée par l'Acheteur était incorrecte, l'Acheteur devra payer à Ralawise, outre les frais de réapprovisionnement éventuellement applicables, une taxe de £10.00 (ou l'équivalent en euros)
9.1 Le prix des Marchandises et tous les autres frais s'entendent hors taxe sur la valeur ajoutée (le cas échéant) et hors tous les coûts ou frais liés à l'emballage, au chargement, au déchargement, au transport et à l'assurance, tous montants que l'Acheteur devra payer en sus lorsqu'il devra payer les Marchandises.
9.2 Si l'Acheteur commande des Marchandises pour une livraison en dehors du Royaume-Uni, la livraison peut être soumise à des droits et taxes d'exportation et/ou d'importation. L'Acheteur sera responsable du paiement de ces droits et taxes à l'exportation et/ou à l'importation. Si Ralawise encourt des frais d'exportation, ceux-ci seront remboursés à Ralawise par l'Acheteur dans les 7 jours suivant la demande de Ralawise de payer ces frais.
9.3 L’Acheteur est entièrement responsable de la comptabilisation correcte de toute taxe que l’Acheteur doit payer dans le cadre de toute transaction avec Ralawise.
10.1 Sauf accord contraire de Ralawise, l'Acheteur qui n'est pas à crédit doit effectuer le paiement des Marchandises au moment où la commande est passée.
10.2 Ralawise peut, à son entière discrétion, accepter de fournir à l'Acheteur des conditions de crédit pour le paiement. En demandant un crédit, l'Acheteur garantit que (i) les Marchandises sont achetées dans le cadre de l'activité de l'Acheteur, et (ii) qu'à la date de chaque commande, l'Acheteur n'a connaissance d'aucune circonstance qui pourrait l'empêcher de payer les Marchandises. Ralawise n'est pas tenu d'offrir un crédit à l'Acheteur. Toutefois, si Ralawise accepte de fournir des Marchandises à crédit, les dispositions suivantes s'appliquent :
(a) Aucun crédit ne sera accordé à l'Acheteur sans l'accord écrit de Ralawise,
(b) Lorsqu'un crédit a été accordé, le paiement est dû dans les trente jours suivant la date de livraison, sauf accord contraire par écrit.
(c) Les Marchandises ne seront pas expédiées lorsque le compte de l'Acheteur est en retard ou que la limite de crédit a été dépassée.
10.3 Aucun paiement n'est réputé avoir été reçu tant que Ralawise n'a pas reçu de fonds compensés. Ralawise est tenue de payer les biens même si aucune facture n'a été établie et que la facturation et/ou son émission ne constitue pas une condition préalable au droit de Ralawise à être payée.
10.4 Le délai de paiement est essentiel.
10.5 Tous les paiements payables à Ralawise en vertu du Contrat sont dus dès sa résiliation, malgré toute autre disposition.
10.6 Si des paiements sont effectués par carte, Ralawise est libre de facturer des frais en plus de la somme de paiement qui représente les frais prélevés sur Ralawise par le gestionnaire ou l'opérateur de la carte.
10.7 Sous réserve de la clause 10.8, l'Acheteur doit effectuer tous les paiements dus en vertu du Contrat dans leur intégralité sans aucune déduction, que ce soit par voie de compensation, de demande reconventionnelle, d'escompte, de réduction ou autre, à moins que l'Acheteur ne dispose d'une ordonnance judiciaire valide exigeant qu'un montant égal à cette déduction soit payé par Ralawise à l'Acheteur.
10.8 Ralawise peut accorder un escompte de paiement rapide au taux convenu avec l'Acheteur. Le délai dans lequel un tel paiement doit être effectué pour être considéré comme « rapide » sera également convenu entre Ralawise et le client. Si le paiement n'est pas effectué rapidement, Ralawise a le droit de recevoir le montant total, à l'exclusion de l'escompte.
10.9 Ralawise dispose d'un privilège général et particulier sur tous les fonds et Marchandises que l'Acheteur possède ou est en droit de posséder et qui sont en possession de Ralawise ou de ses agents, que Ralawise peut vendre en tant que mandataire de l'Acheteur afin de réduire la dette de l'Acheteur envers Ralawise.
10.10 Si l'Acheteur ne paie pas à Ralawise une somme due en vertu du Contrat, l'Acheteur est tenu de payer à Ralawise des intérêts sur cette somme à compter de la date d'échéance du paiement au taux de 4% par mois civil ou partie de mois civil où le paiement est en retard. Les intérêts restent dus après le jugement. Ralawise se réserve le droit de réclamer des intérêts en vertu de la loisur les retards de paiement des dettes commerciales (intérêts) de 1998. En plus de ce qui précède, l'Acheteur est tenu de payer à Ralawise, à titre de dette, tous les frais/charges/frais encourus (plus la TVA) par Ralawise et/ou ses agents en rapport avec toute somme impayée due à Ralawise par l'Acheteur.
10.11 Les chèques retournés ou représentés entraîneront des frais de£20,00 / €24 € par représentation.
11.1 Ralawise n'est pas le fabricant des Marchandises et, en tant que tel, l'Acheteur reconnaît et accepte par les présentes qu'il n'est pas approprié pour Ralawise de fournir des garanties concernant la qualité des Marchandises. Ralawise ne donne donc aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la qualité des Marchandises et toutes ces garanties sont exclues du Contrat.
11.2 Sur demande écrite de l'Acheteur, Ralawise s'efforcera, sans y être obligée, de transférer à l'Acheteur le bénéfice de toute garantie donnée à Ralawise par le fabricant, mais uniquement dans la mesure où une telle garantie a été donnée à Ralawise.
12.1 Les dispositions suivantes énoncent l'ensemble de la responsabilité financière de Ralawise (y compris toute responsabili té pour les actes ou omissions de ses employés, agents et sous-traitants) envers l'Acheteur :
(a) tout manquement aux présentes conditions ; (b) toute utilisation ou revente par l'Acheteur de l'une des Marchandises, ou de tout produit incorporant l'une des Marchandises ; et (c) toute représentation, déclaration ou acte ou omission délictueux, y compris la négligence, survenant dans le cadre ou en relation avec le Contrat ;
(d) toute autre question découlant de la vente ou de la perspective des Marchandises ou en rapport avec celle-ci
12.2 Toutes les garanties, conditions et autres termes impliqués par la loi ou le droit commun sont, dans toute la mesure permise par la loi, exclus du Contrat.
12.3 Rien dans ces conditions n'exclut ou ne limite la responsabilité de Ralawise :
(a) en cas de décès ou de blessures corporelles causés par la négligence de Ralawise ; ou (b) en vertu de l'article 2, paragraphe 3, de la loi de 1987 sur la protection des consommateurs ; ou (c) pour toute question qu'il serait illégal pour Ralawise d'exclure ou de tenter d'exclure sa responsabilité ; ou (d) pour fraude ou fausse déclaration.
12.4 Sous réserve de la condition 12.2 et de la condition 12.3 :
(a) La responsabilité totale de Ralawise en matière contractuelle, délictuelle(y compris négligence ou violation d'une obligation légale), de fausse déclaration, de restitution ou autre, découlant de l'exécution oable (y compris négligence ou violation d'une obligation légale), de fausse déclaration, de restitution ou autre, découlant de l'exécution ou de l'exécution envisagée du Contrat, sera limitée, au seul choix de Ralawise, soit
(i) la réparation ou le remplacement des Marchandises (ou de la partie appropriée de celles-ci), à condition que, si Ralawise le demande, l'Acheteur renvoie à Ralawise, à ses frais, les Marchandises ou la partie de celles-ci qui sont remplacée ; ou (ii) le prix payé pour les Marchandises.
(b) Ralawise ne sera pas responsable envers l'Acheteur de toute perte économique pure, perte de profit, perte d'activité, épuisement du fonds de commerce ou autre, dans chaque cas, qu'elle soit directe, indirecte ou consécutive, ou de toute demande d'indemnisation consécutive quelle qu'elle soit (quelle qu'en soit la cause) qui découle du Contrat ou qui y est liée.
12.5 La responsabilité de Ralawise ne peut être engagée qu'à l'égard des Marchandises elles-mêmes. Si les biens sont appliqués ou utilisés en relation avec d'autres Marchandises ou produits, Ralawise n'est pas responsable des pertes ou dommages aux produits avec lesquels les biens ont été utilisés, ou des pertes ou dommages découlant de ces produits ou en relation avec eux.
12.6 Ralawise conseille à l’Acheteur de tester les Marchandises avant de les appliquer ou de les utiliser en relation avec d'autres produits. Si les Marchandises sont des équipements que l'Acheteur va utiliser, il est fortement conseillé à l'Acheteur d'obtenir une formation adéquate (éventuellement auprès du fabricant) sur le fonctionnement, l'utilisation, l'entretien et la sécurité des Marchandises. Ralawise n'est pas responsable des problèmes qui pourraient survenir avec les Marchandises dans des circonstances où l'Acheteur n'a pas testé les Marchandises ou n'a pas reçu une formation appropriée et où le(s) problème(s) qui se sont posés auraient pu être résolus si la formation avait été donnée. .
12.7 Ralawise n'est pas responsable d'une rupture de Contrat concernant les Marchandises ou toute question s'y rapportant dans la mesure où :
(a) l'Acheteur fait tout autre usage de ces Marchandises après avoir donné cet avis ; ou (b) le défaut est dû au fait que l'Acheteur n'a pas suivi les instructions orales ou écrites de Ralawise concernant le stockage, l'installation, la mise en service, l'utilisation ou l'entretien des Marchandises ou (à défaut) les bonnes pratiques commerciales ; ou (c) l'Acheteur modifie ou répare ces Marchandises sans l'accord écrit de Ralawise ; (d) l'Acheteur est responsable de la cause du problème, quel qu'il soit.
12.8 L'Acheteur reconnaît que le prix payé pour les Marchandises est, en partie, lié au montant du risque que Ralawise est prête à accepter. Si l'Acheteur souhaite que Ralawise accepte un risque plus important, il peut le suggérer à Ralawise et un prix plus élevé peut être convenu pour les Marchandises afin de refléter le risque plus important de Ralawise. Quel que soit le prix payé pour les Marchandises, l'Acheteur reconnaît par les présentes que le niveau de risque que Ralawise accepte est raisonnable par rapport au prix facturé pour les Marchandises.
13.1 Dans le cas où l'Acheteur demande que les Marchandises soient livrées dans un pays membre de l'Union européenne et/ou en Irlande du Nord (et sous réserve de la clause 4.14), sauf confirmation écrite contraire de Ralawise, les Incoterms s'appliquent, le formulaire étant celui confirmé sur le site Web de Ralawise (mis à jour de temps à autre - cliquez ici) et le lieu de livraison étant les locaux de l'Acheteur tels qu'ils sont enregistrés sur le système de Ralawise (sauf accord contraire écrit entre les parties). Si l’Acheteur est basé en dehors du Royaume-Uni et de l'UE, Ralawise et l'Acheteur conviendront des conditions de livraison applicables au cas par cas.
13.2 Si la valeur des Marchandises commandées est inférieure aux seuils spécifiés sur le site Internet de Ralawise Cliquez ici, l'Acheteur sera tenu, nonobstant toute disposition contraire des Incoterms applicables, de payer à Ralawise tous les frais de livraison des Marchandises à l'Acheteur. Ces frais de livraison seront facturés à l'Acheteur et payables conformément aux conditions de paiement applicables de Ralawise.
13.3 Les dispositions pertinentes des Incoterms applicables dicteront les questions concernant l'importation, l'exportation, les taxes locales et nationales et autres questions relatives à l'importation et à l'exportation des Marchandises. Dans le cas où les Incoterms ne s'appliquent pas, ou ne traitent pas l'un des points susmentionnés, l'Acheteur sera responsable (i) de se conformer à toute législation ou réglementation régissant l'importation des Marchandises dans le pays de destination et (ii) de payer les taxes, droits et/ou frais locaux ou nationaux relatifs aux Marchandises.
13.5 Ralawise n'est pas tenu de donner un avis en vertu de la section 32(3) de la loi sur la vente de Marchandises de 1979.
13.6 Dans le cas où l'Acheteur aurait des réclamations concernant les Marchandises, y compris mais sans s'y limiter, les dommages, les défauts ou la livraison incomplète, lAcheteur devra faire part de ces préoccupations à Ralawise dans les 48 heures suivant la livraison, faute de quoi les Marchandises seront considérées comme acceptées.
13.7 En ce qui concerne les livraisons devant être effectuées en dehors du Royaume-Uni, les dispositions des Incoterms applicables prévaudront sur les conditions des présentes conditions en matière de livraison, de risque et de titre. La présente clause 13 prévaudra sur toute disposition contradictoire des Incoterms applicables.
13.8 Ralawise peut fournir à l'Acheteur des informations sur les marchandises et toutes autres informations et données permettant à l'Acheteur d'effectuer les procédures de dédouanement, notamment le pays d'origine et les codes de marchandises, ainsi que toutes les informations et données requises pour la livraison des Produits en Irlande du Nord. Ces informations sont fournies au meilleur de la connaissance de Ralawise et l'Acheteur reconnaît que ces informations peuvent être sujettes à des changements. Ralawise ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, concernant l'exactitude, l'exhaustivité ou l'adéquation de ces informations.
14.1 Ralawise peut (sans préjudice de tout autre recours) mettre fin ou suspendre immédiatement l'exécution par Ralawise de tout ou partie de ses obligations envers l'Acheteur, lorsque :
(a) l'Acheteur est une société et qu'un administrateur ou un séquestre est nommé ou qu'il adopte une résolution de liquidation ou qu'il subit une ordonnance du tribunal à cet effet ou qu'il demande à un tribunal une ordonnance provisoire dans le cadre d'un arrangement volontaire avec ses créanciers ou lorsque l’Acheteur est un partenariat et que le partenariat est dissous ou, lorsque Acheteur est un individu et qu'une ordonnance de faillite est rendue contre l’Acheteur ou, que l’Acheteur soit une société, un partenariat, un individu ou une autre entité, l'Acheteur fait l'objet d'actions ou de procédures similaires dans toute juridiction en dehors de l'Angleterre et du Pays de Galles ; ou
(b) l'Acheteur devient incapable de payer ses dettes à leur échéance, ou lorsqu’un bénéficiaire de charge ou un créancier prend des mesures pour faire valoir une garantie donnée par l'Acheteur ; ou lorsque l'Acheteur conclut un concordat ou un arrangement avec ses créanciers ;
(c) l'Acheteur ne prend pas livraison, ne paie pas les Marchandises à la date prévue ou ne respecte pas ses obligations envers Ralawise ; ou
(d) Ralawise a de bonnes raisons de soupçonner que l'une des circonstances énoncées aux alinéas (a) à (c) s'est produite ou pourrait se produire.
14.2 Dans le cas où le présent Contrat est résilié par Ralawise :
(a) elle aura le droit de se faire payer immédiatement toutes les sommes qui lui sont dues par l'Acheteur, que ce soit dans le cadre du présent Contrat ou de tout autre Contrat, y compris les sommes impayées en raison d'un crédit que Ralawise a accordé à l'Acheteur (b) dans la mesure où les Marchandises n'ont pas été livrées avant la résiliation, Ralawise sera libérée de toute obligation de fournir les Marchandises.
15.1 Ralawise peut céder, transférer, hypothéquer, grever, sous-traiter, déléguer, déclarer une fiducie ou traiter de toute autre manière tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du Contrat ou de toute partie de celui-ci.
15.2 L'Acheteur n'est pas autorisé à céder transférer, hypothéquer, grever, sous-traiter, déléguer, déclarer une fiducie ou traiter de toute autre manière l'un ou l'autre de ses droits ou obligations en vertu du Contrat ou d'une partie de celui-ci sans le consentement écrit préalable de Ralawise.
Ralawise se réserve le droit de reporter la date de livraison ou d'annuler le Contrat ou de réduire le volume des Marchandises commandées par l'Acheteur (sans responsabilité envers l'Acheteur) s'il est empêché ou retardé dans l'exercice de ses activités en raison de circonstances échappant au contrôle raisonnable de Ralawise, notamment les cas de force majeure, les mesures gouvernementales, la guerre ou l'urgence nationale, les actes de terrorisme, les protestations, les émeutes, les troubles civils, incendie, explosion, inondation, épidémie ou pandémie, lock-out, grève ou autres conflits du travail (qu'ils concernent ou non la main- d'œuvre de l'une ou l'autre des parties), ou restrictions ou retards affectant les transporteurs ou incapacité ou retard à obtenir des fournitures de matériaux adéquats ou appropriés, étant entendu que, si l'événement en question se poursuit pendant une période continue supérieure à 180 jours, l'Acheteur est en droit de notifier par écrit à Ralawise la résiliation du Contrat.
17.1 L'Acheteur ne doit pas utiliser le site Web de Ralawise d'une manière qui cause, ou pourrait causer, des dommages au site Web ou une altération de la disponibilité ou de l'accessibilité du site Web ; ou d'une manière qui est illégale, illicite, frauduleuse ou nuisible, ou en relation avec une activité ou un but illégal, frauduleux ou nuisible.
17.2 L'Acheteur ne doit pas utiliser le site Web de Ralawise pour copier, stocker, héberger, transmettre, envoyer, utiliser, publier ou distribuer tout matériel qui consiste en (ou est lié à) un logiciel espion, un virus informatique, un cheval de Troie, un ver, un enregistreur de frappe, un rootkit ou tout autre logiciel informatique malveillant
17.3 L'Acheteur ne doit mener aucune activité de collecte de données systématique ou automatisée (y compris, sans s'y limiter, le récupération, l'exploration de données, l'extraction et la collecte de données), de balayage ou de sondage à des fins d'exploitation sur ou en relation avec ce site Web sans le consentement écrit explicite de Ralawise.
17.4 L'Acheteur ne doit pas utiliser le site Web de Ralawise pour transmettre ou envoyer des communications commerciales non sollicitées.
Aux fins du présent article 18, les définitions suivantes s'appliquent :
Brexit. Le Brexit désigne le fait que le Royaume-Uni cesse d'être un État membre de l'Union européenne ou l'expiration de toute période de transition ou de mise en œuvre convenue.
Événement(s) déclencheur(s) de Brexit. Un Brexit Trigger Event signifie tout changement qui, de l'avis raisonnable de Ralawise, a un impact sur Ralawise découlant de ou en rapport avec Brexit, y compris, mais sans s'y limiter, tout changement à la position juridique, réglementaire, commerciale, tarifaire, douanière, de licence et/ou monétaire.
18.1 Si, à tout moment, un Événement déclencheur de Brexit se produit, Ralawise peut, à sa seule discrétion
(a) imposer une modification de cet accord pour faire face aux conséquences du Cas de force majeure tant que la modification ne prive pas l'Acheteur du bénéfice matériel qui en découle ; et/ou
(b) résilier ou suspendre le présent accord.
18.2 Aux fins de la clause 18.1(a), l'Acheteur ne sera pas considéré comme ayant été privé de l'avantage matériel du Contrat si (i) le coût des Marchandises augmente de 20% au maximum, et/ou (ii) la date de livraison prévue (le temps n'étant pas un facteur essentiel dans tous les cas) est prolongée de 4 semaines civiles au maximum.
19.1 Lorsque Ralawise recueille des informations personnelles dans le cadre du Contrat, lesdites informations ne seront utilisées que conformément à la politique de confidentialité de Ralawise, disponible ici.
19.2 L'Acheteur doit se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de confidentialité et de protection des données.
20.1 L'Acheteur doit se conformer à toutes les lois, instruments statutaires, règlements, directives, tous les codes de pratique et toutes les normes applicables, notamment le Bribery Act (loi anti-corruption) de 2010.
21.1 Chaque droit ou recours de Ralawise dans le cadre du Contrat est sans préjudice de tout autre droit ou recours de Ralawise, qu'il soit prévu ou non dans le Contrat.
21.2 Si une disposition du Contrat est jugée par une cour, un tribunal ou un organisme administratif compétent comme étant totalement ou partiellement illégale, invalide, nulle, annulable, inapplicable ou déraisonnable, elle sera considérée comme divisible dans la mesure de cette illégalité, invalidité, nullité, annulabilité, inapplicabilité ou de caractère déraisonnableet les autres dispositions du Contrat et le reste de cette disposition resteront en vigueur et auront plein effet.
21.3 Tout manquement ou délai de la part de Ralawise dans l'application ou l'exécution partielle de toute disposition du Contrat ne doit pas être interprété comme une renonciation à l'un de ses droits en vertu du Contrat.
21.4 De temps à autre, Ralawise surveille et peut contrôlerou enregistrer les appels téléphoniques entre elle-même et l'Acheteur (ou un Acheteur potentiel).
21.5 Toute annulation de Ralawise de toute violation ou de toute défaillance de l'Acheteur en vertu d'une disposition du Contrat ne sera pas considérée comme une annulation de toute violation ou défaillance ultérieure et n'affectera certainement pas les aut res termes du Contrat.
21.6 Les parties au Contrat n'ont pas comme intention qu'une clause du Contrat soit applicable en vertu de la loi de 1999 sur les Contrats (droits des tiers) par toute personne qui n'y est pas partie.
21.7 La formation, l'existence, la construction, l'exécution, la validité et tous les aspects du Contrat sont régis selon le droit anglais et les parties se soumettent à la juridiction exclusive des tribunaux anglais et gallois.
Les frais de transport sont applicables sur tous les équipements. TOUTES LES TRANSACTIONS SONT SOUMISES À L'ENSEMBLE DES CONDITIONS DE VENTE DE LA SOCIÉTÉ Il est possible que des erreurs soient faites : Toutes les Marchandises doivent être vérifiées à leur réception, car les Marchandises portées, imprimées, brodées, lavées ou autrement traitées ne peuvent être retournées.
VEUILLEZ NOTER : Nous recommandons toujours de vérifier que toutes les Marchandises figurant dans ce catalogue sont adaptées à tout processus de demande, y compris les essais au porté. Toute modification apportée aux Marchandises sera considérée comme non remboursable. TOUTES LES COULEURS ET TAILLES DÉTAILLÉES OU ILLUSTRÉES DANS CETTE BROCHURE SONT DONNÉES À TITRE INDICATIF. Certaines icônes de couleur ne sont pas une représentation fidèle de leur apparence. La marne grise, le frêne, le denim, le lavé et le vintage sont des exemples de couleurs et de styles qui ne peuvent pas être représentés avec précision.
En cas de confusion avec les icônes de couleur, Ralawise ne sera pas tenu responsable des pertes subies. Nous recommandons toujours d'obtenir des échantillons de vêtements avant de commander. TheMagicTouch et MagiCut sont des marques déposées de TheMagicTouch GMbh, Allemagne. Ralawise ne prend en charge que les produits fournis. Ralawise conseille de tester le produit avant de terminer la tâche.
Conditions applicables en matière de promotion de Ralawise
Conditions d’utilisation des images
These terms set out how we, Ralawise Limited, allow the use of any intellectual property relating to any imagery, photographs, videos, audio and images that we make available to you, allow you to use or as may otherwise be provided by us from time to time.
These terms apply to any customer and distributor of Ralawise Limited and any other person to whom Ralawise Limited may make available, allow to use or otherwise provide the Imagery (as defined below) (the “Licensee”, “you”).
It is important that you read these terms to understand the extent of permitted use and the restrictions on using the Imagery. By using any Imagery, you accept and agree to comply with these terms and the Licence (as defined below) and the Licensee’s particular attention is drawn to Clause 4 (Use of Imagery – Licence Restrictions and obligations of the Licensee) and Clause 5 (Liability and Indemnity).
We keep this document under regular review and Ralawise reserves the right to amend these terms from time to time. Please regularly check these terms to see if any changes have been made.
The amended terms will be effective from the date when they are posted on the Site (as defined below).
1. Definitions and interpretation
1.1 In these terms the following definitions shall apply:
Account |
the user account with the Site that is set up by or on behalf of the Licensee (if any); |
Affiliate |
means any business entity from time to time Controlling, Controlled by, or under common Control with Ralawise. |
Brand Terms and Conditions |
any applicable brand guidelines, licence terms and terms of use in respect of a specific Product brand imagery, including any such guidelines, licence terms and terms of use of a third-party manufacturer or brand that supplies products to Ralawise, and any other instructions and information in relation to the use of Imagery for any Product brand as may be provided by Ralawise to the Licensee from time to time; |
Control |
that a person owns directly or indirectly more than 50% of the shares or securities of the other person representing the right to vote on all or substantially all matters including the election of directors; |
Imagery |
any images, drawings, photographs, audio, video, marketing material, designs, models, descriptions, information, documents, reports, computer programs, databases, data, deliverables, and other items relating to the Products, which we allow you to use, or as may otherwise be provided by us to you from time to time whether created by us or supplied to us by third parties; |
Intellectual Property Rights |
all current and future rights of copyright and design right and all rights in the nature of copyright and design right, knowhow and all other rights of whatever nature, in the Imagery whether now known or in the future created, to which Ralawise is or its licensors are now or may at any time after the effective date of these terms, be entitled by virtue of or pursuant to any of the laws in force in any part of the world; |
Licence |
the licence granted by us in accordance with Clause 3.1; |
Permitted Period |
the period of time during which the Licensee is permitted to access and/or use the Imagery as set out in Brand Terms and Conditions or as otherwise notified by Ralawise from time to time, and unless so notified, is typically the calendar year in which the Imagery was provided by Ralawise; |
Product(s) |
has the meaning set out in clause 3.1; |
Purpose |
has the meaning set out in clause 3.1; |
Ralawise, we, us, our |
Ralawise Limited, a company registered in England and Wales under company number 01362849 and whose registered office is located at Unit 112 Tenth Avenue Zone 3, Deeside Industrial Park, Deeside, Flintshire, CH5 2UA; and |
Site |
means our website located at https://shop.ralawise.com/ or such other website as determined by us from time to time. |
2. Validity of the Licence
2.1 The Licence shall come into effect on the earlier of the following dates:
(a) the date that the Licensee creates an Account on the Site;
(b) the date the Licensee is provided with any Imagery or uses any Imagery for the Purpose (whether or not such date is before or after the effective date of these terms);
and shall continue until terminated in accordance with Clause 9.
3. Grant of Licence
3.1 In consideration of the Licensee being a customer of Ralawise or having other commercial relationship with Ralawise (as the case may be) and other good and valuable consideration, subject to the provisions of these terms, Ralawise grants to the Licensee a non-exclusive, royalty-free, non-transferable licence, without the right to grant sub-licences to store, print, display, publish or exhibit the Imagery and use the intellectual property embedded in the Imagery for the purpose of the marketing and promotion of products it purchases from Ralawise (the “Product(s)”) for resale to its customers or such other purpose as Ralawise may approve in writing from time to time (the “Purpose”).
3.2 Except as expressly stated herein, the Licence does not transfer any Intellectual Property Rights in the Imagery. Insofar as any Intellectual Property Rights are owned by Ralawise or its Licensors, such rights are owned by Ralwise or its Licensors (as the case may be).
3.3 Unless otherwise agreed between Ralawise and the Licensee in writing, all supplies of Products shall be subject to Ralawise’s standard terms and conditions available at: https://shop.ralawise.com/footer-pages/terms--conditions/terms--conditions/.
4. Use of Imagery – Licence restrictions and obligations of the Licensee
4.1 The Licensee:
(a) shall not use the Imagery for any purpose other than the Purpose;
(b) shall not use the Imagery outside of the permitted geographical territory as set out in Brand Terms and Conditions or as Ralawise may otherwise notify the Licensee from time to time;
(c) shall not use the Imagery outside of the Permitted Period, strictly comply with any instructions of Ralawise in relation to any expiry dates of the Imagery and, unless authorised by Ralawise in writing, the Licensee shall only use the Imagery in the calendar year for which use of such Imagery is permitted. At the end of the Permitted Period, the Licensee shall immediately cease the use of all relevant Imagery (and any Imagery from previous years), remove from display and destroy any copies in its possession of such Imagery for the relevant period and shall obtain from Ralawise new Imagery for use in the following calendar year or the relevant Permitted Period (if different);
(d) unless otherwise directed by Ralawise, shall not print, display, publish, exhibit or use in any other way the Imagery in sizes larger than A4;
(e) shall only use the Imagery on printed literature (including brochures and flyers), websites, social media and promotional emails and (unless permitted in the relevant Brand Terms and Conditions or as otherwise authorised by Ralawise in writing) shall not use it in any other forms of adviertising, including without limitation signage, point-of-sale, window graphics, billboard, roller banners and vehicle wraps;
(f) shall ensure that the correct resolution is used for the Imagery for the relevant medium as directed by Ralawise from time to time and unless so directed, shall be as follows:
(i) Low resultion must be used on websites, emails and sales quotations; and
(ii) High resolution must be used in brochures, mailers, general marketing literature and paper media;
(g) shall not use the Imagery in connection with sales of Products to consumers unless permitted in the relevant Brand Terms and Conditions or as otherwise authorised by Ralawise in writing;
(h) shall only use the Imagery in its original form and shall not alter, change or modify it in any way without the prior written consent of Ralawise;
(i) shall esure that the correct Imagery is used with each Product and shall not use the Imagery with any product not purchased directly from Ralawise;
(j) if the Imagery is used to represent a manufacturer or brand of the Product, shall not use the Imagery to represent or designate a product from another manufacturer or brand;
(k) shall not use the Imagery in a way that is defamatory, pornographic or otherwise unlawful;
(l) shall not use the Imagery in a way that is or may be detrimental to the Ralawise brand, business or reputation, or that of the manufacturer or brand of the Product;
(m) shall not permit any Imagery to be accessed (other than viewed) and/or used by any third party;
(n) shall not use the Imagery for the purposes of marketing or promotion of Products to a competitor of Ralawise;
(o) shall strictly comply with any directions and instructions of Ralawise or any other restrictions on the use of the Imagery not contained in these terms as Ralawise may notify the Licensee from time to time; and
(p) if requested by Ralawise, ensure that its websites, marketing materials and any other medium used to depict or display the Imagery confirm that the relevant Imagery is the property of Ralawise or its licensors.
4.2 The Licensee shall immediately notify Ralawise of any suspected infringement of the Intellectual Property Rights in the Imagery.
4.3 The Licensee acknowledges that use of Imagery and/or this Licence may be subject to Brand Terms and Conditions and any other third party licence terms, terms of use or any other additional third party terms and in the event that any third party owner of the intellectual property in the Imagery imposes any contractual obligations on Ralawise in relation to the Imagery, Ralawise reserves the right to impose equivalent contractual obligations on the Licensee. The Licensee hereby agrees to comply with Brand Terms and Conditions and any such additional obligations as Ralawise may notify to the Licensee from time to time.
4.4 In the event of any conflict between any of the provisions of these terms and the provisions of Brand Terms and Conditions, the provisions set out in Brand Terms and Conditions shall prevail.
5. Liability and Indemnity
5.1 To the fullest extent permitted by law, Ralawise shall not be liable to the Licensee for any costs, expenses, loss or damage (whether direct, indirect or consequential, and whether economic or other) arising out of or in connection with the Licensee's exercise of the rights granted to it under the Licence.
5.2 The Licensee shall indemnify Ralawise against all liabilities, costs, expenses, damages and losses (including but not limited to any direct, indirect or consequential losses, loss of profit, loss of reputation and all interest, penalties and legal costs (calculated on a full indemnity basis) and all other professional costs and expenses) suffered or incurred by Ralawise arising out of or in connection with:
(a) the Licensee's exercise of its rights granted under the Licence, including any claim made against Ralawise for actual or alleged infringement of a third party's Intellectual Property Rights arising out of or in connection with the Licence;
(b) the Licensee's breach or negligent performance or non-performance of the Licence; or
(c) the enforcement of these terms.
5.3 Nothing in these terms shall have the effect of excluding or limiting any liability for death or personal injury caused by negligence.
6. Warranties
6.1 Ralawise warrants to the Licensee to the best of its knowledge and belief that it has the right to, power and authority to enter into the Licence and grant to the Licensee the rights contemplated herein, but makes no warranty or representation and disclaims any implied warranty or representation:
(a) that it owns the Imagery or that use of the Imagery will not infringe any Intellectual Property Rights of third parties; or
(b) as to the accuracy, completeness, adequacy or suitability of the Imagery for any purpose or use.
6.2 All other warranties and representations, whether statutory or implied, are hereby expressly excluded to the fullest extent permitted by law.
7. Equitable relief
7.1 The Licensee recognises that its breach or threatened breach of the Licence or these terms may cause Ralawise irreparable harm, and that Ralawise may therefore be entitled to injunctive or other equitable relief.
8. Entire agreement
8.1 These terms and any other documents referred to in it contain the whole agreement between the Parties relating to its subject matter and supersede any prior agreements, representations or understandings between them unless expressly incorporated by reference in these terms. Each Party acknowledges that it has not relied on, and shall have no remedy in respect of, any representation (whether innocent or negligent) made but not expressly embodied in these terms. Nothing in this clause limits or excludes any liability for fraud or fraudulent misrepresentation.
9. Termination
9.1 Ralawise may terminate the Licence at any time:
(a) upon 5 calendar days’ written notice to the Licensee;
(b) with immediate effect in the event the Licensee:
(i) breaches any term of the Licence;
(ii) ceases or threatens to cease carrying on its business;
(iii) to the extent that the Imagery belong to a third party, Ralawise’s permission to use the Imagery ends or is in any way restricted;
(iv) is unable to pay its debts (within the meaning of section 123 of the Insolvency Act 1986) or becomes insolvent or an order is made or a resolution passed for the administration, winding-up or dissolution of the other (otherwise than for the purposes of a solvent amalgamation or reconstruction) or an administrative or other receiver, manager, liquidator, administrator, trustee or similar officer is appointed over all or any substantial part of the assets of the other or the other enters into or proposes any composition or arrangement with its creditors generally or any analogous event occurs in any applicable jurisdiction; or
(v) undergoes a change of Control; or
(c) with immediate effect in the event of termination by either Party or the expiry of the supply arrangement or any other business arrangements between Ralawise and the Licensee.
9.2 In the event of termination or expiry of the Licence:
(a) all rights and licences granted to the Licensee under the Licence will cease;
(b) the Licensee shall stop using the Imagery; and
(c) the Licensee shall, within 30 days of the expiry or termination of the Licence, destroy all marketing material which uses the Imagery and confirm to Ralawise in writing that this has been done.
10. General
10.1 Wavier. No failure or delay by a Party to exercise any right or remedy provided under the Licence or by law shall constitute a waiver of that or any other right or remedy, nor shall it preclude or restrict the further exercise of that or any other right or remedy. No single or partial exercise of such right or remedy shall preclude or restrict the further exercise of that or any other right or remedy.
10.2 Remedies. Except as expressly provided for in the Licence, the rights and remedies provided under the Licence are in addition to, and not exclusive of, any rights or remedies provided by law.
10.3 Variations. Except as expressly provided in the Licence, no variation of the Licence shall be effective unless it is in writing and signed by an authorised representative of each Party.
10.4 Severance. If any provision or part-provision of the Licence is or becomes invalid, illegal or unenforceable, it shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make it valid, legal and enforceable. If such modification is not possible, the relevant provision or part-provision shall be deemed deleted. Any modification to or deletion of a provision or part-provision under this clause shall not affect the validity and enforceability of the rest of the Licence.
10.5 Assignment: The Licensee shall not assign, transfer, mortgage, charge, sub-license, subcontract, delegate, declare a trust over or deal in any other manner with any or all of its rights and obligations under these terms.
11. Governing Law and Jurisdiction
11.1 These terms and the Licence and any dispute arising out of or in connection with them or their subject matter or formation (including non-contractual disputes or claims) shall be governed by and construed in accordance with English law.
11.2 The Parties irrevocably agree that the courts of England and Wales shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim that arises out of or in connection with these terms and/or the Licence or its subject matter or formation (including non-contractual disputes or claims).
Brand Terms and Conditions
The specific Brand Terms and Conditions for certain Product brands can be found below. Use of Imagery for the below brands as well as any other Product brand on our Site is subject to Ralawise Limited Imagery Terms of Use and may be subject to other specific terms, as we may notify you of from time to time.
- 2786 - Click Here
- Anthem - Click Here
- Asquith & Fox - Click Here
- AWDis Brands - Click Here
- B&C Collection - Click Here
- Kariban Brands - Click Here
- Kustom Kit & Gamegear - Click Here
- Nimbus - Click Here
- Nutshell - Click Here
- Premier - Click Here
- Pro RTX & Pro RTX High Visibility - Click Here
- TriDri® - Click Here
- Stanley/Stella - Click Here
- Wombat - Click Here
Conditions données do site web
« Informations confidentielles » désigne ;
- les Données ;
- les faits, les conditions et le contenu du présent accord ; et
- toutes les informations et/ou données acquises par le Titulaire ou qu'il a acquises (avant, pendant ou après la date du présent accord) directement ou indirectement de Ralawise en relation avec les Fins autorisées, qu’elles aient été divulguées, rendues disponibles ou obtenues par écrit, oralement ou par tout autre moyen ;
excepté qu’elles excluent toute Information exclue en vigueur à partir de la date à laquelle une information devient une Information exclue ;
« Données » désigne toutes les informations et données sur les produits relatives (qu’elles aient été fournies comme collecte ou autrement) aux produits Ralawise rendus disponibles au Titulaire sous forme électronique y compris, sans s'y limiter, les prix, caractéristiques, descriptions et images ;
« Informations exclues » désigne toute information et/ou donnée qui :
- est divulguée par le Titulaire conformément aux exigences légales d’une autorité judiciaire légale ou d'une quelconque autre autorité réglementaire, à condition que Ralawise ait été informé par le Titulaire de la divulgation prévue avant que cette dernière n’ait lieu ; ou
- est connue du Titulaire avant la date du présent accord autrement que par suite de l’obtention de cette information par Ralawise, directement ou indirectement ; ou
- est reçue par le Titulaire de la part d’une partie tierce qui possède légalement ladite Information confidentielle et qui n’a pas été obtenue en violation d’un devoir de confidentialité à l’égard de Ralawise pour une quelconque raison ; ou
- est ou tombe dans le domaine public au moment de sa divulgation au Titulaire (autre qu’en raison d’une violation de la présente clause par le Titulaire).
« Droit de propriété intellectuelle » désigne tous les brevets, les droits d'invention, les modèles d'utilité, les droits d’auteurs et droits voisins, les propriétés industrielles, les marques de service, les noms commerciaux et de domaine, les droits de présentation, les droits relatifs à l’image de marque ou les droits d’agir en justice en cas de plagiat, le droit de la concurrence déloyale, les droits de conception, les droits relatifs aux logiciels informatiques, les droits en matière de Données, les droits de topographie de semi-conducteurs, les droits moraux, les droits relatifs aux informations confidentielles (y compris le savoir-faire et les secrets commerciaux) et tout autre droit de propriété intellectuelle, qu'elle soit déposée ou non et y compris toutes les demandes et renouvellements ou prolongations desdits droits, et tous les droits similaires ou équivalents ou formes de protection dans le monde
« Titulaire » désigne la partie, qu'il s’agisse d’une société ou d’un individu, à qui Ralawise a octroyé les Données et/ou les Droits de propriété intellectuelle sous licence
« Droits de propriété intellectuelle sous licence » désigne tous les droits d’auteur, tout autre droit relatif aux droits d’auteur et aux Données (tel que défini dans la directive 96/9 CE sur la protection juridique des bases de données) en vertu des lois de toute juridiction (qu'elles soient acquises, éventuelles ou futures) et tout autre droit de propriété intellectuelle (ou droit de nature similaire), déposée ou non partout où il existe dans le monde et tous les droits juridiques et équitables protégeant la confidentialité de toute information ou matériel ;
« Fins autorisées » désigne ce qui est défini en Clause 3.1.
« Ralawise » désigne la société dont le numéro d’entreprise est 1362849 et dont le siège social est sis au Unit 11, Tenth Avenue, Zone 3, Deeside Industrial Park, Deeside, Flintshire, CH5 2UA
- Les termes faisant référence aux personnes incluent les personnes physiques et morales, les sociétés, les associations non constituées en personne morale, les partenariats, les firmes, les fiducies et toutes les autres entités juridiques.
- Les titres des clauses sont uniquement utilisés à des fins de référence et n'influencent pas l'interprétation ni la structure du présent accord.
- Les termes au singulier englobent le pluriel et vice-versa.
- Les termes au masculin englobent également le féminin.
Le présent accord entre en vigueur au moment où les présentes conditions sont acceptées par le Titulaire et reste valide jusqu’à sa résiliation par une des parties en en informant par écrit l’autre partie.
- Soumis aux conditions du présent accord, Ralawise accorde au Titulaire le droit personnel non exclusif et non transmissible de conserver les Données sur le système informatique du Titulaire et d’utiliser les Données et la Propriété intellectuelle mise sous licence dans l’unique but d’acheter des biens de Ralawise et/ou de vendre lesdits biens (les « Fins autorisées »).
- Le Titulaire n’est pas autorisé à :
- utiliser, faire quoi que ce soit avec, ou autrement exploiter les Données autrement que tel qu’établi en Clause 3.1 (y compris, sans s'y limiter, divulguer tout ou partie des Données à une quelconque autre personne) ;
- reformater, adapter, varier, modifier ou autrement changer les Données d’une quelconque façon, ni combiner les Données afin que ces dernières ne puissent plus être facilement identifiables comme appartenant à Ralawise ;
- permettre à une quelconque partie tierce (y compris un développeur Web ou un fournisseur de site Web/de plateforme d’E-commerce) d’avoir accès aux Données sans l’autorisation expresse de Ralawise.
- Compte tenu de l’octroi de la licence en clause 3.1., le Titulaire doit :
- verser à Ralawise la somme de 1,00 £ (reçu qui sera confirmé par Ralawise) ; et
- se conformer aux termes du présent accord.
- Le titre de propriété en ce qui concerne les données (y compris, sans s'y limiter, la propriété légale et effective de tous les Droits de propriété intellectuelle de ces dernières) reste à tout moment la propriété de Ralawise. Le Titulaire n’acquiert aucun droit concernant les Données ou un quelconque Droit de propriété intellectuelle associé par cette licence, hormis ceux accordés en clause 3.1.
- Ralawise prend des mesures raisonnables afin de garantir l’exactitude des Données mais ne formule aucune garantie, expresse ou implicite, quant à l’exactitude ou au caractère complet des Données ou à leur conformité pour toute fin et exclut toute responsabilité y afférant.
- Ralawise ne garantit pas que les Données soient exemptes de virus et le Titulaire est seul responsable de l’analyse antivirus des Données avant leur introduction dans le système informatique du Titulaire.
- Le Titulaire garantit et s’engage à prendre toutes les mesures nécessaires pour conserver et protéger les Droits de propriété intellectuelle relatifs aux Données (y compris, sans s'y limiter, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaire afin d’éviter tout accès non autorisé, toute modification, toute divulgation, toute perte accidentelle, tout dommage ou toute destruction de tout ou partie des Données).
- Le Titulaire dédommage et tient indemne Ralawise contre toute réclamation, perte, dépense, responsabilité, dommages et intérêts ou frais (y compris tous les frais juridiques réellement encourus) découlant directement ou indirectement de (raisonnablement prévisibles ou non, ou évitables), ou en lien avec une quelconque violation des garanties et engagements établis en clause 5.3 ci-avant ou une quelconque autre violation des conditions du présent accord ou contre une quelconque réclamation d'une partie tierce à l’encontre de Ralawise, résultant de, ou en lien avec l’utilisation des Données par le Titulaire.
- Le Titulaire doit :
- coopérer avec Ralawise sur tous les sujets relatifs aux Données ;
- respecter les instructions légales de Ralawise pour ce qui est des Données ;
- fournir, en temps utile, les informations et l’assistance pouvant être exigées par Ralawise et s’assurer que ces dernières sont correctes à tous les égards importants ;
- utiliser les Données uniquement pour les Fins autorisées.
Sauf en cas de dommage corporel ou de décès causé par la négligence de Ralawise ou en cas d'une quelconque responsabilité ne pouvant être exclue ou limitée par la loi, Ralawise est dégagé de toute responsabilité, que ladite responsabilité découle d'un contrat, d’un délit (y compris, sans s'y limiter, de négligence) ou autre, envers le Titulaire pour un(e) quelconque :
- perte commerciale, utilisation, bénéfice, bénéfice espéré, contrat, revenu, fonds de commerce, données ou utilisation de données ; ou
- perte ou dommage accessoire, particulier ou indirect ; ou
- responsabilité, réclamation, frais (y compris les frais juridiques), dommages et intérêts ou dépense
qui peuvent être encourus par le Titulaire suite à son utilisation des Données.
- Au moment de l’expiration ou de la résiliation anticipée du présent accord :
- tous les droits et obligations des parties cessent immédiatement sauf exceptions expressément prévues dans le présent accord ;
- dans la mesure où une quelconque Information confidentielle a été divulguée, le Titulaire retourne à Ralawise toutes les Informations confidentielles de Ralawise et, si demandé, certifie ne plus détenir les Informations confidentielles de Ralawise ; et
- Le Titulaire doit :
- retourner immédiatement à Ralawise toutes les copies physiques et/ou électroniques des Données ; et
- supprimer définitivement les Données du système informatique du Titulaire ainsi que toutes les copies de sauvegarde et d’archivage de ce dernier et confirmer par écrit que ces actions ont été réalisées ; et
- ne pas continuer d'utiliser les Données ou tout matériel dérivé des Données ou ses activités en vertu du présent accord.
- Dans le cas où le Titulaire ne respecte pas la clause 7.1(c), Ralawise est autorisé à envoyer un personnel dûment qualifié à l’adresse du Titulaire dans le but de supprimer définitivement les Données du système informatique du Titulaire et le Titulaire autorise audit personnel l’entrée dans ses locaux pour effectuer cette suppression.
- Nonobstant la résiliation du présent accord, pour quelque raison que ce soit, les conditions établies en clauses 5, 6, 7 et 9 survivent ladite résiliation.
- Ralawise est libre d’attribuer, d’accorder ou autrement d’enlever tout ou partie des droits accordés en vertu du présent accord à toute personne.
- Le Titulaire ne peut attribuer, accorder ni enlever tout ou partie des droits accordés en vertu du présent accord.
- Le Titulaire traite les Informations confidentielles de manière strictement confidentielle et doit :
- traiter les Informations confidentielles de la même façon dont il traite ses propres informations confidentielles et appliquer les mêmes mesures de sécurité aux Informations confidentielles que celles utilisées pour protéger ses propres informations confidentielles et il doit, en tout cas, les traiter avec un degré de diligence raisonnable et mettre en place des mesures de sécurité raisonnables contre le vol et l’accès et l’utilisation non autorisés aux Informations confidentielles ;
- ne pas reproduire une quelconque des Informations confidentielles sans le consentement écrit préalable de Ralawise ;
- ne pas reproduire ni stocker électroniquement les Informations confidentielles sur un quelconque ordinateur ou appareil électronique accessible au public ;
- garantir que les Informations confidentielles sont uniquement conservées au domicile professionnel habituel du Titulaire et ne sont pas transférées à, ou accessibles depuis, une quelconque autre adresse ;
- informer immédiatement Ralawise s’il découvre ou suspecte une quelconque utilisation, reproduction ou divulgation de tout ou partie des Informations confidentielles en violation des obligations du Titulaire en vertu du présent accord et doit prendre les mesures correctrices raisonnables exigées par Ralawise relatives auxdites violations ;
- ne pas utiliser les Informations confidentielles dans un but autre que les Fins autorisées ;
- ne pas divulguer les Informations confidentielles à une quelconque personne (autre que conformément à la clause 9.2 ou autrement en vertu du présent accord).
- Le Titulaire peut divulguer les Informations confidentielles à un quelconque de ses responsables ou employés dans le cas où la divulgation est nécessaire aux fins du présent accord, à condition que le Titulaire garantisse que lesdits responsables ou employés sont informés et respectent les obligations de confidentialité du Titulaire, en vertu de la présente clause, et assurent le respect desdites obligations et sont responsables d’une quelconque violation commise par eux.
- Le présent accord n’impose aucune obligation d’échange d’Informations confidentielles à Ralawise. Le présent accord ne restreint pas l’utilisation, la reproduction ou la divulgation par une partie de ses propres informations confidentielles.
- Aucune disposition du présent accord ni aucune action entreprise par les parties en vertu du présent accord ne saurait créer ou être réputée créer un partenariat ou établir une relation de mandataire et mandaté ou une quelconque autre relation fiduciaire entre les parties, et aucune partie n’a le droit d'obliger ou de lier l’autre partie de quelque manière que ce soit.
- Le présent accord constitue l'intégralité de l’accord et de l’entente entre les parties et remplace les accords, arrangements et/ou ententes antérieurs (oraux ou écrits) entre les parties relatifs à l'objet de présent accord.
- Les parties conviennent qu’en concluant le présent accord, elles n'ont pas conclu le présent accord en se fondant sur une quelconque déclaration, représentation, contrat, garantie, engagement ou accord (fait avec négligence ou innocence) d'une quelconque personne (partie du présent accord ou non) à moins de disposition expresse figurant dans le présent accord. L’unique recours mis à la disposition des parties est la rupture de contrat. Cependant, aucune disposition figurant dans la présente clause n’exclut une quelconque responsabilité d'une quelconque des parties pour fraude ou assertion inexacte et frauduleuse.
- Aucun retard, indulgence ni omission dans l’exercice d'un quelconque droit, pouvoir ou recours fourni par le présent accord ou en vertu de la loi ne doit altérer ou être interprété comme une renonciation audit droit, pouvoir ou recours ou à un quelconque autre droit, pouvoir ou recours.
- Aucun exercice ou non-exercice, unique ou partiel, d’un quelconque droit, pouvoir ou recours prévu dans le présent accord ou par la loi n’exclut un quelconque autre droit, pouvoir ou recours ou l’autre exercice dudit droit, pouvoir ou recours ou d'un quelconque autre droit, pouvoir ou recours.
- Si une quelconque des dispositions du présent accord est ou devient illégale, invalide ou inapplicable en vertu de la loi d’une quelconque juridiction, cela n’aura aucune incidence sur :
- la légalité, la validité ou l’applicabilité dans cette juridiction de toute autre disposition du présent accord ; ou
- la légalité, la validité ou l’applicabilité en vertu de la loi d'une quelconque autre juridiction de ladite disposition, ou d'une quelconque autre, du présent accord.
- Aucune modification du présent accord n’est valide à moins qu’elle soit réalisée par écrit et signée par ou au nom de chacune des parties
- Aucune personne ne constituant pas une partie au présent accord n’a un quelconque droit de faire exécuter le présent accord en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers) au Royaume-Uni.
- Le présent accord ainsi que toute question en découlant ou y étant liée sont régis et interprétés conformément à la loi britannique et les parties sont soumises à la juridiction exclusive des tribunaux britanniques.